名人教英文﹕漫談押韻(rhyme)
2011-05-09 05:15
調整字體︰
分享至微博
分享至 Facebook
列印

【明報專訊】英文有多種語音修辭法,除了曾在本欄介紹過的頭韻(alliteration)外,還有押韻(rhyme)。押韻字詞最常見於詩歌,童謠Humpty Dumpty(一個蛋形人物)便是其中一例:

Humpty Dumpty sat on a wall.

Humpty Dumpty had a great fall.

All the king's horses and all the king's men

Couldn't put Humpty together again.

這首童謠有兩對韻腳——第一、二句的wall和 fall,以及第三、四句的men和again。連主角的名字Humpty Dumpty也是一對押韻字,所以唱來讀來,琅琅上口。

1960年代有一首英文流行曲叫Itsy Bitsy Teenie Weenie Yellow Polka Dot Bikini,講述一個穿上黃色圓點比堅尼泳衣的少女因為泳衣太小而害羞得不敢走出更衣室。Itsy bitsy 和teenie weenie兩對押韻字正用來形容泳衣細小。

不單是詩歌,日常生活中也有許多押韻的英文用語。例如說:To impress his customers, this clothing supplier wined and dined them all night. Wine and dine即以美酒佳肴款待。談到美食,火鍋的英譯hot pot亦押韻。另一例子是大雜燴hodgepodge,這個詞語引伸形容多種不相類的東西拼湊在一起:The film is a hodgepodge of various themes.

同韻字可加強文句的感染力。使用同韻的近義詞,能夠起強調的作用。Slice and dice的字面義是切片和切粒,引伸指把數據仔細分拆,再以不同的角度研究。The new software can help us slice and dice the sales data.

又例如:After the financial crisis, investment bankers can no longer afford to spend holidays in glitzy, ritzy Las Vegas. Glitzy解作耀眼眩目;倫敦和巴黎的The Ritz是豪華酒店的佼佼者,而該酒店的名字亦成為豪華的代名詞。Glitzy and ritzy意即極盡奢華。

反義的押韻詞並用,則有助突出對比。譬如說,遇到壓力,有些人會選擇逃避,有些人會選擇戰鬥—— People choose between flight and fight in response to acute stress. 常用的同韻字詞還有很多,有機會再談。

■Glossary

hodgepodge……大雜燴

polka dot……圓點

rhyme……押韻

作者網址︰http://www.savantas.or或http://www.reginaip.hk

作者電郵﹕iplau@reginaip.hk

文:葉劉淑儀

分享至微博
分享至微博
分享至 Facebook
列印